查询
大家在查:
娶亲
大公国
娩
semesters
perfect peace
Tuva
mumble
uncurable
have air
枕芯
完全归咎
完全归咎
完全归咎
例句:
1
It was
more
than
I
could
bear
when
she
blamed
all
the
failure
on
me
.
当
她
把
失败
完全
归咎
于
我
的
时候
我
再
也
忍无可忍
了
。
2
The
former
chairman
of
one
of
Germany
's
largest
companies
says
spying
"
is
all
the
fault
of co-determination
"
.
一
家
德国
大型企业
的
前任
董事长
表示
,
间谍活动
“
应
完全
归咎
于
共同
决议
制
”
。
3
I
never
cease to be
amazed
how
her
coalition
managed to
frame
this
complex
financial
crisis
purely
in
terms
of
Anglo
-
Saxon
greed
.
她
的
联合政府
如何
能够
做到
将
这
场
复杂
金融
危机
完全
归咎
于
盎
格
鲁
-
撒
克逊
人
的
贪婪
,
这
一点
总是
令
我
惊叹
不已
。
4
Barbarism had
not
been able
entirely
to
eradicate the
culture
and
civilisation
of
ancient
Rome
.
愚昧
落后
并
不能
完全
归咎
于
古
罗马
文化
和
文明
的
灭绝
;
5
However
,
Shenzhen
Polytechnic
College
,
Wang Xiaojie
animation
,
but
that
this
state
of
affairs
can
not
be
attributed
solely
to
universities
.
但
深圳
职业技术
学院
动画
学院
院长
王效杰
却
认为
,
这
一
状况
的
产生
不能
完全
归咎
于
高校
。
6
The
increase
in
obesity
cannot
be
entirely
explained by
changes
in
diet
,
physical
activity
,
television
watching
,
and
food
advertisement
.
肥胖
的
增加
,
并
不能
完全
归咎
于
饮食
变化
,
体育
活动
,
看
电视
,
和
食品
广告
。
7
Fast
food
meals
and
TV
time
shouldn't
take
all
the
blame
for the U.
S.
obesity
problem
,
according
to
a
research
review
published
Tuesday
.
本
周二
公布
的
一
项
调查
显示
:
美国人
不能
把
肥胖
问题
完全
归咎
于
快餐
饮食
和
长
时间
看
电视
。
8
But
it
would
be
unfair
to
point
the
finger
wholly
at
government
influence
.
但
若
将
责任
完全
归咎
于
政府
的
影响
,
也是
不公平
的
。
9
So
what
should
we
make
of
the
evidence
from
the
mummies
, and
do
they
justify
laying the
blame
for
cancer
firmly
on
modernity
?
那么
我们
该
如何
理解
从
木乃伊
研究
中
获得
的
信息
呢
?
这些
信息
能否
证明
把
癌症
完全
归咎
于
现代
生活
的
正确性
?
10
Pinning
these
sectoral
difficulties
exclusively
on
the
US
is
,
however
,
fraught with
difficulty
.
然而
,
我们
很难
将
这种
行业
困境
完全
归咎
于
美国
。
大家在看
高中
中学
我兔阅读
scoops
bucking
设备管理培训
企业管理培训
企业管理培训课程
6S管理培训
精益生产
企业管理培训
现场管理培训
阅读
仓库安全管理培训内容
精细化管理
企业财务管理培训
香烟价格查询
领导力
醒目造句
沙盘模拟企业经营
楚歌云
课程采购
跨部门沟通
企业绩效薪酬管理培训
OKR课程
安全生产培训
热词推荐
大家在看
异性恋
形吊灯
拓扑
man
,
.
Facebook
you
's
after
"
a
then
not
what
say
by
of
as
?