查询
大家在查:
朱厄特
2.81亿
女侍
dictatorin
海尔布尔
RobertPaxton
Subramanian
阿娜妮
订户方
阿文德•萨勃
爱敏斯特
爱敏斯特
爱敏斯特
例句:
1
But
this
new
information
made
her
think
again
of
visiting
Angel
's
family
in Emminster
.
She
wanted
to
know
why
he
had
not
written
to her
.
但是
这个
新
信息
让
她
重新
考虑
起
到
爱
敏
斯
特
拜访
安吉尔
的
家人
。
她
想
知道
为什么
他
没有
给
她
写信
。
2
The
next
day
Clare
left
Emminster
and
began
to
prepare
for
his
journey
to
Brazil
.
第二
天
,
克莱尔
离开
了
爱
敏
斯
特
,
开始
为
去
巴西
的
行程
作
准备
。
3
Tess
walked
quickly
past
them
,
tears
running
down
her
face
.
She
continued
walking
as
fast
as
she
could
away
from
Emminster
.
苔
丝
匆匆
地
超过
了
他们
,
泪水
从
她
脸
上
潸潸
滚
下
。
她
继续
尽可能
快
地
走
着
,
离开
了
爱
敏
斯
特
。
4
His
father
is
parson
at Emminster
,
some
way
from
here
.
His
sons
,
except
Mr
Clare
,
are
going
to be parsons too
.
'
她
父亲
是
爱
敏
斯
特
的
牧师
,
离
这儿
有些
距离
。
他
的
儿子
们
,
除了
克莱尔
先生
,
也
都
打算
当
牧师
。
5
Perhaps
they
could
make
a
new
life
there
together
.
So
he
went
back
to Emminster to
tell
his
parents
his
new
plan
.
也许
他们
可以
一起在
那儿
开创
新
的
生活
。
于是
他
返回
爱
敏
斯
特
,
告诉
他
父母
他
的
新
打算
。
6
It
was
evening
in
the
parson
's
house
at Emminster
.
Mr
and
Mrs
Clare
were
waiting
anxiously
for Angel's
return
.
一天
晚上
,
在
爱
敏
斯
特
的
牧师
家
,
克莱尔
先生
和
夫人
正
焦急地
等待
着
安吉尔
的
归来
。
7
This
desperate
cry for
help
eventually
arrived
at the
parson
's
house
in
Emminster
.
Old
Mr
Clare
was
pleased
.
这
封
绝望
的
求助
信
最终
到
了
爱
敏
斯
特
牧师
的
家
中
,
老
克莱尔
先生
很
高兴
。
大家在看
阅读
数据波动
阅读
销售线索
爱阅
flc
企业管理培训
阅读
香烟价格查询
楚歌云
热词推荐
大家在看
异性恋
形吊灯
拓扑
man
,
.
Facebook
you
after
's
"
a
then
not
2006年
极度
水灵灵
Hussein
OT
what