查询
大家在查:
乌代普尔
常潮
郴
incoming tide
氯化物
nether world
更次
Vauban
菲利普特纳
占主导
大火吞噬
大火吞噬
大火吞噬
例句:
1
A
British
soldier
was
engulfed
by
flames
as he
scrambled
out
of
a
burning
tank
,
Reuters
witnesses
said
.
路透社
的
目击者
表示
,
一名
英国
士兵
在
试图
爬
出
著
火
的
坦克
时
,
遭到
大火
吞噬
;
2
New
York
street
scene
,
the
King Kong
exhibit
and
a
square
seen
in
Back
to the
Future
were
caught up in the
blaze
.
纽约
街景
,
金刚
展览
及
回到
未来
中
看到
的
广场
,
都
被
大火
吞噬
。
3
Rescue
his
mother
from
the
blaze
.
And
rescue
the
tuxedo
he
would
wear
at the
wedding
.
救
出
自己
母亲
免遭
大火
吞噬
,
还
有
抢救
自己
婚礼
要
穿
的
礼服
。
4
Australia
's
deadliest
bushfire
has
killed
nearly
100
people
,
as
the
inferno
engulfed
entire
towns
and
destroyed
at least
700
homes
.
澳大利亚
最
致命
的
森林
大火
已经
导致
近
100
人
死亡
。
如
地狱般
的
大火
吞噬
了
整个
城镇
,
并
烧毁
了
至少
700
所
房子
。
5
A
woman
is
in
front
of an
apartment
house that's
engulfed
in
flames
. She's
screaming
,
"
Help
!
Help
!
My
baby
's in
there
!
"
一位
妇女
站
在
被
大火
吞噬
的
公寓
前
,
声嘶力竭
的
喊
:
“
快
来人
呐
!
谁
能
救救
我
的
孩子
,
他
困
在
里面
!
”
6
The eighth
floor
of the
406
-
room
International
Hotel
was set aflame
,
but
employees
prevented
the
fire
from
engulfing
the
building
.
国际
旅社
第八
层
的
406
房间
着火
了
,
但是
雇员
们
竭力
阻止
大火
吞噬
大楼
。
7
In
the
fight
,
the oil
lamp
falls
down
and
suddenly
a
blazing
fire
sweeps
the
vineyard
,
People
weep
in
deep
sorrow
, in
desperation
.
油灯
在
争斗
中
打翻
,
顿时
燃起
一场
熊熊
大火
,
吞噬
了
整个
葡萄园
。
人们
悲伤
地
低
泣
着
,
万念俱灰
。
8
As
well
as
Sendai
and
the
surrounding
farmland
which
were
swamped
,
areas
nearby
were
engulfed
by
fire
,
including
the
town
of
Kesennuma
.
除了
仙台市
和
周边
被
淹没
的
农田
之外
,
附近
的
地区
也
被
大火
吞噬
,
包括
气
仙
沼
市
。
9
Italy
and
Belgium
worry
that
they
might
be
consumed
too
.
意大利
和
比利时
担心
他们
也
会
被
大火
吞噬
。
10
When
the
girls
tried
to
escape
through
the
locked
doors
,
the
fire
consumed
them
.
当
女孩
们
试图
从
锁
着
的
门
逃走
时
,
大火
吞噬
了
她们
。
大家在看
高中
中学
我兔阅读
scoops
bucking
设备管理培训
企业管理培训
企业管理培训课程
6S管理培训
精益生产
企业管理培训
现场管理培训
阅读
仓库安全管理培训内容
精细化管理
企业财务管理培训
香烟价格查询
领导力
醒目造句
沙盘模拟企业经营
楚歌云
课程采购
跨部门沟通
企业绩效薪酬管理培训
OKR课程
安全生产培训
热词推荐
大家在看
异性恋
形吊灯
拓扑
man
,
.
Facebook
you
after
's
"
a
then
not
2006年
水灵灵
极度
Hussein
OT
what