查询
大家在查:
班杰明
消极地
termite
于本
5月18日
魁北克市
一部分原因
enlivened
伯爵夫人
tput
思嘉莉
思嘉莉
思嘉莉
例句:
1
"
I'm
sorry
,
Miss
Scarlett
,
"
he
said
and
shuffled
his
feet
nervously
.
“
对不起
,
思
嘉莉
特
小姐
,
”
说
着
他
局促地
擦
着
他
的
脚
。
2
"
Of
course
"
she
isn't
married
;
said
Scarlett
amused
.
"
Maybe
it would be
better
if
she
had
,
"
said
Alex
gloomily
.
“
当然
她
没有
跟
人
结婚
啊
。
”
思
嘉莉
特
觉得
很
有趣
地
说
。
“
她
跟
人家
结
了
婚
倒好
啊
”
,
亚历克斯
忧郁
地
说
。
3
Scarlett
stood
with
her
hand
on the
horse
's
bridle
,
a
dull
feeling
at
her
heart
.
思
嘉莉
特
将
手
放
在
马
笼头
上
,
心里
怀着
一种
郁闷
的
感情
。
4
He
had
already
forgotten
Scarlett
's
heartbreak
and
his
mind
was
only
on
plaguing
his
valet
.
这时
他
早已
忘记
了
思
嘉莉
特
的
心碎
,
一心
只
想
着
去
捉弄
那
管家
。
5
She
was just
so
pallid
and
uninteresting
and always the
same
,
beside
Scarlett
's
bright and
changeable
charm
.
跟
思
嘉莉
特
那种
漂亮
而
善变
的
风度
相比
起来
,
她
十分
暗淡
,
十分
没趣
、
十分
呆板
。
6
His
voice
trailed
off into silence as
he
looked
absently
about
the
walls
and
Scarlett
understood
him
.
他
的
声音
渐渐消失
,
一面
有意无意
地
看看
四周
的
墙壁
,
思
嘉莉
特
懂得
他
的
意思
。
7
Thereafter
,
Sullen whined the
less
,
at least
in
Scarlett
's
presence
.
从此以后
,
苏
纶
就
不大
哭
闹
了
,
至少
在
思
嘉莉
特
面前
要
好些
。
8
The
pained
animal
's
voice
rasped
on
Scarlett
's
nerves
until she
was
tempted
to
stop
and
untie
the
beast
.
那
凄惨
的
叫声
使得
思
嘉莉
特
神经
一
根
根
地
竖起
来
,
几乎
要
跳
下车
将
这
动物
放
掉
。
9
Scarlett
screamed
to
her
,
but
the
tumult
of
the
crowd
drowned
her
voice
and the
carriage
rocked
madly
by
.
思
嘉莉
特
向
她
尖叫
了
几
声
,
但是
人群
的
喧嚣
将
她
的
声音
淹没
了
,
那
马车
发狂
似
地
踉踉跄跄
地
走开
了
。
10
In
silence
her
eyes
met
Scarlett
's
.
默默无声
地
,
她
的
眼睛
遇到
了
思
嘉莉
特
的
眼睛
。
大家在看
阅读
数据波动
阅读
销售线索
爱阅
flc
企业管理培训
阅读
香烟价格查询
楚歌云
热词推荐
大家在看
异性恋
形吊灯
拓扑
man
,
.
Facebook
you
after
's
"
a
then
not
2006年
极度
水灵灵
Hussein
OT
what