无精打彩

  • un.listless
  • 网络in the doldrums; not lively; be a cup too low

无精打彩无精打彩

无精打彩

in the doldrums

phrase - aaaaatiger--寻路 - 博客频道 ... ... crosstalk 色度亮度干扰 in the doldrums [口]意气消沉, 无精打彩 take-off 起飞 ...

not lively

粉彩 in English, translation, example... ... 汤粉 soup mixes 无精打彩 ;not lively 叶粉 leaf meal ...

be a cup too low

CUP是什么?_百度知道 ... be a cup too low 无精打彩 be fond of the cup 好酒贪杯 ...

fall in the blues

Funny Oral Eng... ... baby blue, 淡蓝色 be,fall in the blues 情绪低落,无精打彩 in the blue, 在碧蓝的天空,海洋里 ...

Droop down

down是什么意思... ... 16. Drizzle down 下毛毛细雨 17. Droop down 无精打彩,软弱无力,悬着 18. Duck down 急忙弯腰,急 …

slouching

Career and Shipper Agreement ... • dragging feet 走路拖着脚 • slouching 无精打彩 • squatting 蹲在地上 ...

No listless

放工时就会无精打彩(No listless),恶口永远不要出自于我们的口中,不管他有多坏,有多恶。你愈骂他,你的心就被污染了, …

热词推荐