查询
大家在查:
lethargy
PD
紧绷绷
AllowMerge
纤毛
逃之夭夭
空泛
王尔德
Thenhisdreamwasclamor
翻倒
阿尔帕特奇
阿尔帕特奇
阿尔帕特奇
例句:
1
Eager
,
panic-stricken ,
helpless
glances
were
turned upon Alpatitch
when
he
came
out
of
the
governor
's
room
.
当
他
走出
总督
办公室
的
时候
,
那些
渴求
、
惊慌
,
孤立无援
的
目光
都
投
到
阿
尔
帕
特
奇
的
身上
。
2
the
cook
came
fluttering into the outer
room
like
a
frightened
hen
,
just
as
alpatitch
walked
in
.
这时
阿
尔
帕
特
奇
刚
一
进门
来
,
厨娘
像
一
只
受惊
的
母鸡
一样
,
正在
穿堂
里
乱
窜
。
3
dronushka
,
alpatitch has gone off
somewhere
,
i
have
no
one
to
turn
to
.
德努什卡
,
阿
尔
帕
特
奇
不
知
到
哪儿
去
了
,
我
没有
可
问
的
人
。
4
alpatitch had
sent
his
family
away
,
and was
staying
on
alone
at
bleak hills
.
he
was
sitting
indoors
,
reading
the lives of the
saints
.
阿
尔
帕
特
奇
送
走
家眷
后
,
独自
一
人
留
在
童山
他
坐
在
屋
里
读
一
本
圣徒
传
。
5
Dron
replied
that
the
horses
belonging to
those
peasants
were
away
on
hire
.
Alpatitch
mentioned
the names
of
other
peasants
.
德龙
回答
说
,
这些
农户
的
马
都
在
外面
拉脚
,
阿
尔
帕
特
奇
又
说出
另外
一些
农民
。
6
Dron
got
up
,
and would have
said
something
,
but
Alpatitch
interrupted
him
.
德龙
站
起身
,
想要
说
点什么
,
但是
阿
尔
帕
特
奇
阻
住
了
他
。
7
the
flames
flared
up
at
that instant
,
and
alpatitch saw in the
bright
light
his
young
masters
pale
and
worn
face
.
这时
,
火焰
明亮
地
燃烧
起来
,
照亮
了
阿
尔
帕
特
奇
的
小
主人
苍白
而
憔悴
的
脸
。
大家在看
阅读
数据波动
阅读
销售线索
爱阅
flc
企业管理培训
阅读
香烟价格查询
楚歌云
热词推荐
大家在看
异性恋
形吊灯
拓扑
man
,
.
Facebook
you
after
's
"
a
then
not
2006年
极度
水灵灵
Hussein
OT
what